1. Goethe parodia aquí la tradición astrológica de las biografías renacentistas.
(De Poesía y verdad, de J.W. Goethe; traducción y nota de Rosa Sala Rose)
1. Goethe parodia aquí la tradición astrológica de las biografías renacentistas.
(De Poesía y verdad, de J.W. Goethe; traducción y nota de Rosa Sala Rose)
Archivado bajo Escritores vivos
Nos fuimos. Era absurdo, decía mi madre, que pasásemos la noche en el pasillo. Nos llamaría en cuanto ocurriera algún cambio; pero, por el momento, él dormía.
Llegados a casa, no nos habíamos quitado todavía los impermeables mojados cuando sonó el teléfono.
“Tengo que comunicarle”, me dijo el médico, “que su padre acaba de fallecer”.
El reloj marcaba las ocho y diez minutos. Había fallecido mientras dormía.
(De El último año de mi padre, de Erika Mann; trad. Andrés Sánchez Pascual)
Archivado bajo Escritores vivos